خبر ساده شده 19 فوریه 2007 برابر30 بهمن 1385

خبر صبحگاهی رادیو  RFI به همراه متن آن را می توانید در ادامه مطلب بخوانید . از امروز هر روز تعدادی از کلمات را به فارسی هم ترجمه میکنم. کافیست روی کلمات کلیک کنید(البته نه همه) و معنی فارسی آنرا ببینید.

از آنجایی که من تازه شروع به این کار کردم بدیهی است کارم اشکالات زیادی داشته باشد. بنابراین  خیلی خوشحال میشوم که مرا راهنمایی کنید. 

ادامه نوشته

خبر ساده شده 18 فوریه 2007 برابر29 بهمن 1385

ادامه نوشته

خبر ساده شده 17 فوریه 2007 برابر28 بهمن 1385

ادامه نوشته

خبر ساده شده 16 فوریه 2007 برابر 27 بهمن 1385

خبر صبحگاهی رادیو  RFI به همراه متن آن را می توانید در ادامه مطلب بخوانید .
ادامه نوشته

خبر ساده شده 15 فوریه 2007 برابر 26 بهمن 1385

خبر صبحگاهی رادیو  RFI به همراه متن آن را می توانید در ادامه مطلب بخوانید. 
ادامه نوشته

خبر ساده شده 14 فوریه 2007 برابر 25 بهمن 1385

خبر صبحگاهی رادیو  RFI به همراه متن آن را می توانید در ادامه مطلب بخوانید . 
ادامه نوشته

خبر ساده شده 13 فوریه 2007 برابر 24 بهمن 1385

خبر صبحگاهی رادیو  RFI به همراه متن آن را می توانید در ادامه مطلب بخوانید. 
ادامه نوشته

خبر ساده شده 12 فوریه 2007 برابر 23 بهمن 1385

خبر صبحگاهی رادیو  RFI به همراه متن آن را می توانید در ادامه مطلب بخوانید.
ادامه نوشته

انواع فرهنگ لغت

 

۱. فرهنگ فرانسه به انگلیسی وبرعکس

 

خبر ساده شده به زبان فرانسه

اخبار ساده شده 22 بهمن 1385 به زبان فرانسه را می توانید در ادامه مطلب بخوانید.

ادامه نوشته

 

 

                          Pour tout dire -MODULE01

                          Pour tout dire -MODULE02

                          Pour tout dire -MODULE03

                          Pour tout dire -MODULE04

                          Pour tout dire -MODULE05

                          Pour tout dire -MODULE06

                                 Pour tout dire -MODULE07

                                 Pour tout dire -MODULE08

                                 Pour tout dire -MODULE09

                                 Pour tout dire -MODULE10

سلامی و کلامی

نمیدانم آنچه  تا به حال در این وبلاگ گذاشتم به درد کسی خورده یا نه... ولی هرچه باشد من سعی به ادامه آن دارم . من معتقدم همانطور که یک بچه ۳ ساله فرانسوی از من بهتر فرانسه را می فهمد و حرف میزند پس بهترین روش یادگیری زبان هم استفاده از روش تکرار و تجربه است. از نظر من بهترین روش شنیدن و شنیدن و شنیدن و  شنیدن و  شنیدن و شنیدن وباز هم شنیدن است. اگر متن آنچه می شنوید را هم داشته باشید که چه بهتر. من هم به همین روش متن یا ترانه ای را انتخاب میکنم و در وبلاگ میگذارم.